Listy Ojca Pio - tłumaczenie na język polski

Listy Ojca Pio pouczają, wzruszają, niosą sercu pokój. Kapucyni z Prowincji Krakowskiej we współpracy z Wydawnictwem Serafin podjęli się całościowego tłumaczenia Epistolario na język polski.

Ojciec Pio napisał tysiące, jeśli nie dziesiątki tysięcy listów. Niektóre z nich były bardzo proste. Składały się z kilku zdań, krótkich pozdrowień. W innych możemy odkryć niezgłębioną studnię duchowości, przeżytej sercem teologii, mistyki. Listy Ojca Pio pouczają, wzruszają, niosą sercu pokój.

Choć zostały przetłumaczone na wiele języków, brak jeszcze całościowego tłumaczenia Epistolario na język polski. Zadania tego chcą się podjąć kapucyni z Prowincji Krakowskiej przy ścisłej współpracy z Wydawnictwem Serafin.

Prace już się rozpoczęły. Trzydziestego września 2017 roku, we wspomnienie św. Hieronima – tłumacza całej Biblii na łacinę, odbyło się pierwsze spotkanie osób zaangażowanych w dzieło. Uczestniczą w nim zarówno osoby świeckie, jak i bracia kapucyni. Cała grupa liczy 7 osób.

Pracy jest jednak wiele. Na włoskie wydanie Epistolario składają się cztery tomy, objętość trzech z nich przekracza po 1000 stron. Na język polski do tej pory został przetłumaczony tylko tom pierwszy – korespondencja z kierownikami duchowymi. Tłumaczenia tego nie możemy jednak ocenić najlepiej, dlatego podjęliśmy decyzję o przetłumaczeniu i wydaniu w jednym stylu całości.

Wiemy, że na listy Ojca Pio czeka w Polsce wiele osób. Pragniemy się zwrócić szczególnie do nich, ale także do innych, którzy kochają Ojca Pio oraz do wszystkich ludzi dobrej woli z prośbą o wsparcie dzieła tłumaczenia i wydania listów. Każde, nawet drobne sumy, to dla nas olbrzymie wsparcie i pomoc.

Pomóc nam można nie tylko finansowo, ale także angażując się w rozpropagowanie książeczki-cegiełki, którą niedługo wydamy. Pozyskany w ten sposób dochód w całości zostanie przeznaczony na dzieło wydania listów. Zapraszamy wszystkich do współpracy!

Zachęcamy ponadto do napisania listu do Ojca Pio na naszej stronie internetowej. Można go też przysłać tradycyjną pocztą. Święty z pewnością przyjmie jego treść i dobrze nas wysłucha, jak to robił za życia na ziemi. Listy te zawieziemy do San Giovanni Rotondo i złożymy przy ciele Stygmatyka.

Życzymy Państwu i sobie, by odpowiedź na nie przyszła jak najszybciej. W czterech obszernych tomach każdy z pewnością znajdzie słowa, które Ojciec Pio kieruje właśnie do niego.

Tłumaczenie i wydanie "Listów Ojca Pio" - kontakt@listyojcapio.com 

Napisz list do Ojca Pio - napisz@listyojcapio.com

Tłumaczenie Listów Ojca Pio można wspomóc poprzez wpłatę dowolnej darowizny, korzystając z płatności online na stronie: www.listyojcapio.com lub wykonując przelew na numer konta podany poniżej.

42 1600 1013 1847 0283 1000 0017

Zakon Braci Mniejszych Kapucynów – Prowincja Krakowska

Opis: Darowizna na tłumaczenie Listów Ojca Pio

Źródło: Aneta Łętek, Wydawnictwo Serafin

www.facebook.com/ListyOjcaPio

listyojcapio.com

« 1 »

reklama

reklama

reklama